打印本文 关闭窗口 |
日本旧书店现最古老《论语义疏》手写本 出自6-7世纪初的中国
|
作者:佚名 文章来源:海外网 点击数 更新时间:2020-10-10 6:22:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
图源/朝日新闻 海外网9月26日电 日本庆应义塾大学等机构组成的研究小组日前表示,儒家学派经典著作《论语》的注本《论语义疏》手写本在日本被发现。该手写本被认为出自6-7世纪初的中国,传到日本后,在日本的寺庙和人家中被妥善保存至今。这可能是《论语》相关最古老的手写本。 据日本《朝日新闻》26日消息,《论语》为孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,而《论语义疏》是最早的一部用义疏体注释《论语》的著作,也是现存古代经典中用义疏体解经的代表作。该书对于相关领域专家来说,是研究中日思想史和交流史的重要史料,受到广泛关注。《论语义疏》于12世纪在中国失传,清乾隆年间由日本传回中国。 此次发现的手写本,是南朝梁武帝年间学者皇侃执笔的《论语义疏》“第五卷”,庆应大学于2017年从旧书店买到了这珍贵的书籍。该校书志学、中国文学、日本文学、日本史等各领域专家组成研究小组,从2018年开始进行调查,从文字形态等方面进行判断,认为该手写本可能写于南北朝末期至隋朝。研究小组还称:“除了出土文物,这也许是至今为止最古老的《论语》相关手写本。”(海外网 王珊宁) 本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,浏览人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。
|
打印本文 关闭窗口 |