打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

历史揭秘:“日本”国名是武则天所赐?

作者:佚名 文章来源:趣闻解密 点击数 更新时间:2016-3-13 7:28:49 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

有人这样理解“日本”——太阳之本,是指太阳升起的地方。也有人说,唐张守节撰写的《史记正义》中记载:是武则天命令日本将国名改为“日本”的。那么,“日本”的由来究竟是怎样的呢?


百川为这事较了真,去查了《史记正义》是这么记载的:“武后改倭国为日本国”。这句话至少说明三层意思:一是日本最早称“倭国”;二是改名日本的时间是在武则天皇后时,并不是武则天赐名;三是一定有人觉得日本比倭国好听,而借武则天的名人效应做实此事。所以百川认为有必要在下文说明两点以正视听:一点是倭国之称是怎么来?二点是日本名称就一定好听吗?在中国它还有爆粗口的意思呢。



关于“倭”字,《诗经·小雅·四牡》中有“四牡騑騑,周道倭迟”的句子。《毛诗正义》将“倭迟”释作“历远之貌”。《说文解字》这样解释“倭”字:“顺儿,从人,委声”。“顺”在这里有“顺从”的意思。所以,“倭”在古代本有绵延曲折之意,后引申出顺从之意。东汉光武帝赐给倭王的“汉委(倭)奴国王”金印,可能就同时表达了东汉朝廷对倭方所寄托的“感其远道而来”且“冀其臣服”的意思。


在《后汉书·光武帝本纪》和《后汉书·东夷传》中记载,汉光武帝“建武中元二年(公元57年)倭奴国奉贡朝贺,使人自称大夫,光武赐以印缓。”金印内容为“汉倭奴国王”。在这里,“倭”“奴”都是贬意。




[1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口