您现在的位置: 贯通日本 >> 历史 >> 其他 >> 正文

日本古籍不适合做年号出处?日本专家这样解释

作者:郭静  来源:环球时报   更新:2019-4-11 15:27:54  点击:  切换到繁體中文

 

【环球时报综合报道】“新年号出处打破惯例,日本研究中国哲学的专家震惊”,日本共同社8日报道称,刚刚公布的日本新年号“令和”首次从日本古籍《万叶集》中引用,有日本政府人士称此先例一开,以后日本年号将“不会取自中国古籍”,日本的中国哲学专家对此表示失望和震惊。


报道称,年号是基于统治者统治领土和时间的思想。筑波大学研究中国哲学的名誉教授堀池信夫指出:“在汉朝以后,儒学成为支持帝王统治的学问。年号包含着如何治理国家和运营政治的思想,关系深远。”他对新年号表示“很失望”,“今后大概只要是两个汉字,就什么都可以(当年号)”。


东京大学研究中国文学的名誉教授田仲一成曾强调称:“日本人所写的汉文(古汉语)多为文学作品,表达风景和心情,因此不适宜作为年号的出处。”报道称,在新年号发布后,中央大学研究中国哲学的名誉教授宇野茂彦表示,日本年号“以往都是取自《尚书》等内容颇佳的文章,日本古籍里没有这样的文章”。他提出忠告说:“(日本)似乎存在应避免使用中国典籍的意见,这是很糟糕的错误。要说不用中国的东西,那么连汉字也无法使用了。”


共同社8日还称,虽然日本首相安倍晋三否认在新年号甄选过程中进行引导,但回看整体过程,隐约可见政府装作中立、通过巧妙说明从而导向“令和”的考量。(郭静)



 

历史录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇历史:

  • 下一篇历史: 没有了
  •  
     

    相关文章

    没有相关历史

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本盗掘7次未遂之墓,考古家一

    《武士的女儿》:一群改变日本

    二战的时候,小日本为何敢偷袭

    日本和尚可娶妻:孙中山15岁日

    溥仪父亲:拒向德皇下跪,大骂

    日本战后公共艺术的发展与变迁

    广告

    广告