节选自《日本俳句史》(彭恩华 著,学林出版社1983年7月第1版,定价1.05元) 良月若安柄 绝似佳团扇 两手拄地上 青蛙方咏歌 圆圆春日出 悠悠白日长 另一部分是安贫之作。宗鉴虽然穷愁潦倒,却从不阿附权贵,只是相当自得其乐地过着隐居生活,这种淡泊自守的节操也通过句作反映出来,如: 入夜食毛栗 明月出山巅 十月纸窗破 遂识金风寒 据说他室内环堵萧然,只有一只药罐,门口贴着一张纸,上面写着:“上客可速退,中客盘桓一日归,下客请留宿一宵。”临终时还咏了如下的“辞世”歌: 若问宗鉴何处去 答因俗务他界行 这首歌由于表达了他始终如一超然洒脱的心情,所以至今仍为众口传诵。
河岸似前额 青柳写双眉 蝴蝶翩翩舞 落花疑返枝 三 斑烂彩霞起 迎得寅年来(以“斑烂”喻虎皮纹理) 凤凰欲出世 酉年何悠长 白银何相似 庭砂夜月中 月光下的细沙耀眼生辉,确有些像白银,这一首俳句可以说是最早的写生句之一。 今日又时雨 还同春夏秋 日本称深秋初冬乍降乍止的细雨为“时雨”,以其能触思抒怀,古来多为歌人俳人吟咏。 |
俳谐三祖简介
历史录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本展出2.2米长金扇马标 纪念德川家康
历史上的中国东北在日本明信片上
日本历史上曾经搞过计划生育
直至大正天皇,200多年来日本的历代天皇均非皇后所生
日本发现1887年在新潟县拍摄的日食照片
日本的历史,就是一个技术赶超国的发展史
日本丰田天理两市的前世今生
日本发现大笔战前邮政存款 总额达46.5亿日元
拉丁美洲的日本移民
日本介护保险沿革
日本发现最早使用中国古代历法的例证
专家称日本2万年前有选择地引进中国石器技术
古代的日本女人为什么以献身给中国男人为荣
日本妓女源流:宫中设官妓供外国人娱乐
日本历史上的近亲结婚
为何禁止色情行业的法律在近代日本屡屡难产
日本城市化中的消费结构变迁
第一本口述历史资料集《横滨华侨的记忆》出版
日本历史上的国民收入倍增计划
日本30年后重启死刑再审之门
与日本学者谈中国历史
考古研究表明日本5世纪中期已经养马
日本古代名僧最澄从中国带回《三教不齐论》
1950年代日本风尘女子当街拉客
英国王室曾成功插手日本的改朝换代?