文/果子
《乱世未亡人》讲的是1865年的日本,江户城,大奥中。
这座庞大复杂的宫殿,充满了声色、阴谋和权势的争斗,住着三千女子,却只有一个男人——年轻的将军。幸子,一个从偏僻山村来到大奥的漂亮女孩,被选为将军的妾室。
所有人都过着一成不变的生活,却不知日本已进入不可逆转的变革,“黑船”带来了外国人,南方大名掀起了“倒幕运动”。
内战爆发后,幸子离开大奥,在逃亡过程中被一名忠于幕府的武士所救,幸子心中随之产生了一种前所未有的情感, 但在她生活的那个世界,这种隐秘激情是不允许存在的,甚至连“爱”这个词都没有。
她梦想与爱人共同生活,必须先解开自己的身世之谜——一个包含巨大错误的谜团,这谜团是如此可怕,甚至有着摧毁她的力量……
本书作者莱斯利·唐纳是英国作家,但她的母亲是中国人,父亲是一名汉语教师,因此她成长的屋子里装满了关于亚洲的书籍。但最让她着迷的却不是中国,而是日本。她在那儿住了整整十五年。像谈一场旷日持久的恋爱。
莱斯利·唐纳写了很多关于日本及其文化的书。在为《艺伎——消逝世界的秘密历史》一书搜集资料时,她与艺伎们生活在一起,并发现自己逐渐变成了其中一员。另一本著作《川上贞奴——诱惑了西方的艺妓》是讲述日本明治至昭和年间著名艺妓、女演员川上贞奴的书。美国前总统麦金利以至沙皇尼古拉二世均为她的观众,毕加索为她绘像,她也被视为歌剧《蝴蝶夫人》的原型人物。
日本无疑是一个带有浓重传奇色彩的国度。在为《乱世未亡人》收集资料时,莱斯利·唐纳甚至凭借失踪的德川黄金的线索找到了世代寻宝的人。虽然这些都可能仅仅是传说,但足以激发无边的想象,而唐纳对日本的钟爱,正是源自这浪漫、传奇的想象世界。
对于当时日本的变革,莱斯利·唐纳也有自己的见解。她说:“历史总是由胜利者书写,最终在1868年达到顶点的内战,和所谓“明治维新”一起,从未被形容为邪恶。它经常被描述为“不流血”的革命,但正如本书读者所见,不可能不流血。我试图想象,成千上万战败方的人会怎么样,特别是后宫被遣散之后,江户城堡中的女人会怎么样。
书中故事发生时的日本刚刚开始向西方开放。维多利亚时代的来访者非常清楚自己看到的是一个不平凡的世界——正处在消失的边缘。我怀着极大的羡慕阅读他们留下的书和日记。对我来说,写《乱世未亡人》是与日本长长恋爱的最新篇章。每个去那里的人都希望经历过旧日本——那个神奇脆弱的世界已经一去不复返。写这本书是一次自我想象的机会,并带上我的读者。“
虽然充满想象,但作者笔下的世界是真实的,那时的日本香料扮演着主要角色,轮式车辆只能用于转运港口货物,人们走路或者坐轿子。火药很少使用,武士用刀战斗,而武士的女人被训练使用薙刀。作者笔下的后宫女性也是真实的,贵族妇女很少离开家,并努力在任何时候都保持面无表情,无论面对的是多么可怕的灾难。她们高高的发髻、华丽无比的和服,她们的生活方式以及公主、夫人、侍妾多舛的命运都有案可查。