“魔都”一词由村松梢风最早发明
这套丛书从数百种游记中精选五本,从翻译初稿到成书经过长达二十年的准备和酝酿,地理跨度从东北到香港,时间跨度从清末到民初,视野之大涵盖政、商、军、学、文艺各界,观察之细深入三教九流、衣食住行,可谓东瀛文人眼中清末民初中国社会生活的立体画卷。
新书分享会
“把上海称为‘魔都’,是日本人村松梢风制造出来的。”丛书收录了村松梢风所著《中国色彩》。
村松梢风是日本大正时代“中国通”,村松梢风的《中国色彩》是以纯粹好奇的眼睛,探索1923—1933年间中国各地的奇闻异事、异国风情,并以生动、鲜活的文字白描出来,无所顾忌。他写苏州旧城的颓败,也写广州疍民的水上生活,写北京的打茶围,也写广东人吃猫的讲究。可以说,《中国色彩》是这套丛书中最有烟火气的一本。
村松梢风虽不是一流作家,无法与芥川龙之介、谷崎润一郎并肩,但他在日本也很有影响力。村松梢风主要写大众小说。他1923年3月底到上海——他到上海还是受芥川龙之介的《中国游记》的影响。
芥川龙之介1921年到中国,写上海游记、江南日记、北京日记,汇编成《中国游记》,在日本反响很大。村松梢风觉得芥川龙之介的《中国游记》写的非常好,他就专门去讨教,说我要到中国去,如何能够把游记写得比较精彩。芥川龙之介告诉他,你要注意观察,注意跟人接触,当天不要过晚,就把一整天所见到所听到所看到的很详细地记下来,为你以后写游记做素材。
1923年3月,他来到上海。一般日本人是不会去大世界这样的地方,但田汉带村松梢风去过一次后,从北方大鼓一直到听南方评弹,村松竟然上瘾了。在上海体验生活的几个月里,村松觉得上海这个城市非常有意思,一方面繁华程度超过东京;另一方面当时的上海也让人害怕的地方,可能走进一个小巷,突然遭到绑架,警察却无能为力。于是,他想到了“魔都”这个词形容当时的上海。可以说,这个词是村松梢风制造出来的,他在1923年得到了这种感觉,真正成为词语是1924年写出了《魔都》这本书。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页